Znaczenie słowa "neither a borrower nor a lender be" po polsku

Co oznacza "neither a borrower nor a lender be" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

neither a borrower nor a lender be

US /ˈniːðər ə ˈbɑːroʊər nɔːr ə ˈlendər biː/
UK /ˈnaɪðər ə ˈbɒrəʊər nɔːr ə ˈlendə biː/
"neither a borrower nor a lender be" picture

Idiom

dobry zwyczaj, nie pożyczaj

a proverb advising against lending money to or borrowing money from friends, as it often leads to the loss of both the money and the friendship

Przykład:
I'd rather not lend you the money; as the saying goes, 'neither a borrower nor a lender be'.
Wolałbym nie pożyczać ci pieniędzy; jak mówi przysłowie: 'dobry zwyczaj, nie pożyczaj'.
He lives by the rule neither a borrower nor a lender be to keep his friendships simple.
Żyje według zasady dobry zwyczaj, nie pożyczaj, aby zachować proste relacje z przyjaciółmi.